スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

ラベル(Beautiful Japan 美しき日本)が付いた投稿を表示しています

硬いパン気分 Hard bread mood

  Terrasse de Land Loaf    Odawara I went to Odawara to buy bread.  It seems that they have a dog run  I also took Betty.  Since i started suffering from hip pain  It was considerably reduced to take Betty away by car,  It was a good opportunity.  It has been a long time since I entered the Seisho bypass from r oute  134.  When I got off at Ko uzu  and ran down the road for a while, I found a bakery.  It was a white French building with a dog run of a good size in the back of the open deck.  Double entrance with Betty, enter the dog run and remove the lead  Are you tired of driving for a little more than an hour?  I   place water in a stainless steel bowl at a water place and find a place that is easy to drink,  Betty clung to the bowl to fill the dryness she had endured in the heat.    Now, bread has a lot of varieties, and each one is cheap.  A large Campagne with a diameter of 30 cm costs 650 yen.  A full-sized bucket costs 360 yen.  The breads created are all about 200 yen.  It'

湘南国際村書斎 Mobile workplace

Shonankokusaimura やっと重い腰を上げて車内環境を整えた。   ワンボックスの愛車は3列シートだが、2列めを取り外し   空いた空間にテーブルを設置することで書斎になった。   ノートパソコンより少し大きい、高さ調整のついたテーブルは   タイピングにジャストサイズだった。   テーブルトップの余白部分は飲み物を置くことでちょどいい。   3列目シートのリクライニングを起こし気味にして   大きめのクッションで腰の隙間を埋めると家のダイニングテーブルより   タイピング姿勢をジャストにカスタマイズすることができたわけだ。   整えた足で湘南国際村の山の上の駐車場へ来てみた。   まだ梅雨の最中で大雨が降る中とにかく向かう。   家でも近所のカフェでも何か気分が乗らないのだ。   フロントガラスから抜けのいい景色が見える場所ならどこでも良かったが   来慣れたここが一番条件にかなうことは知っている。   国際村入り口のコンビニでコーヒーとスウィーツを買い坂を登ると 雨が上がった。   クーラーを点けての締め切った車内でのPCワークと思っていたが   ラッキーなことにオープンで行けそうだ。   後席両側のスライドドアを両方開け放つと、雨上がりのそよ風が入ってきて心地いい。   小さくボサノヴァを流すと移動式のカフェが完成した。   また雨が降ってきた。閉めたスライドドアのガラスを雨がノックするので   ボサノヴァのボリュームを上げると、アストラッド・ジルベルトが入ってきた。   この葉山の山を厚い雲が覆うと遠景の海は霞み、車内も暗くなっていく。   ジョアン・ジルベルトのmeditacaoに曲が変わると雨音が効果音に変わった。   カフェでは得られない自由がここにある。   明日は晴れ間はあるだろうか? そうならば三浦のあの丘に行ってみよう。 Finally, I lifted my heavy hips and prepared the environment inside the car. The one-box c

キンキンの赤ワイン Cool red wine

陽の高い時間の酒はいまだ後ろめたい。 休日でもちょっと。 本国フランスでは平日の社食でワインが普通らしい。 確かにランチもフレンチなわけだからワインが欲しくはなるだろう。 飲み慣れた人には水のようなのだろうが いち外国酒と感じる私にはほとんどの赤は重い。 ピノノワールでさらりとしたものにも出会う事はあるが それでもあの7%のアルコールが重いのだと思う。 夏が力強く近づくにつれ重さがキツくなり 炭酸で割ってみたりするが何か別物になってしまう。 ある日洋物スーパーのワイン売り場でクールレッドなる商品を見つけた。 赤はキンキンには冷やさない決まりだが、これはむしろキンキンを勧める。 チリのコノスルの季節限定商品らしいが、気分に合うので買ってみる。 自転車マークのコノスルはそのデザインは踏襲しつつ、 紙のラベルではなくボトルへのエンボスと直プリントで処理している。 これもキンキンを陽光の元に置いた際の結露を考えてのものだろう。 半分開いたボトルは風鈴のようなガラスの涼感を発揮し愛くるしい。 あっさりしつつ嫌味のない味。 まとめ買いしたら棚が空になった。 次回来店までに補充お願いします。 I still want to go behind the liquor when the sun is high.  Even on holidays.  It seems that wine is common in weekday company meals in France.  Certainly lunch is also French so you'll want wine.  It may be like water to someone who is used to drinking  Most of the reds are heavy for me who feel like foreign alcohol.  Although I sometimes come across something lighter at Pinot Noir,  Still, I think that 7% of alcohol is heavy.  As the summer approaches strongly, the weight gets heavier  I trie

微小なエイリアンへ告ぐ  Tell the little alien

Kamakura  In today's global emergency, blame and opposition are abandoned,  Let's look for untouched urgent tasks and deal with them steadily.  That should overcome the alien virus. 世界的な非常時、非難や対抗心は捨て、 それぞれが手付かずの急務を探し坦々と対処して行こう。 それがエイリアンウィルスを克服するはずだ。

あれ、今誰が打った? Who was hit now?

Hadano countryclub golf course  A sunny day was seen against the weather forecast.  Then there is a rainbow-colored trajectory in the first hole where no one is!  Draw a beautiful arc to the green 350 yards away.  Whether or not you want to enter the cup  Angel's shot is neat and ephemeral. 天気予報に反して晴れ間がのぞいた。 すると誰もいない1番ホールに虹色の弾道が! 綺麗な弧を描き350ヤード先のグリーンへ。 カップに入ろうが入るまいが 天使のショットは潔く儚い。

絶えるな青龍!Don't breathe out, Seiryu!

Tsuruoka-hachimangu Are the typhoon scratches here as well?  Is the big willow in Genji Pond a blue dragon in Kamakura Feng Shui?  It seems to be difficult to live with an open mouth.  Please keep alive! 台風の爪痕はここにもか。 源氏池の大柳は鎌倉風水の青龍か? 大口を開けて苦しそうだ。 どうか息絶えず生き延びてくれ!

関東圏最大台風接近中 Typhoon approaching

Hayama The largest typhoon is approaching.  Tonight we are in the house. 最大規模の台風とのこと。 今夜は家の中で一緒だよ。

9月、鎌倉日傘小路 September, Kamakura parasol woods path

Kamakura 

鎌倉ブッシュ パラダイス Kamakura is a treasure house of trees

Kamakura Cross the murmuring and put myself in the forest.  A cicada chorus and occasional breeze.  Spend a summer holiday at Urayama.  Sunday in Kamakura. In a shop I went by bicycle, inspired by Kelly Kerrle and Pocket Saw. せせらぎを横切り、森に身を置く。蝉時雨とたまに来るそよ風。 夏の休日を裏山で過ごす。鎌倉の日曜日。 先ほど自転車で覗いたショップのケリーケトルと ポケットソウが気になる。 UPI OUTDOOR鎌倉 https://upioutdoorkamakura.com/

浪漫は平成でも令和でも Roman continues even in Heisei or Reiwa

遅ればせながらこんなにも浪漫溢れる世界に出逢った。サイト制作者に乾杯! While being late, I came across a world full of so much romance.  Site creators I am looking forward to the continuation from now on! https://www.youtube.com/channel/UCaXvf3nm0Th672r5gUcTomA

芳香を持ち去ったN°24 NO 24 that carried the fragrance

Kamakura Large typhoons no.24 that are rare in recent years scattered small flowers of osmanthus, The city where the fragrance began to drift is completely rainy To the smell of the road only dry. 近年稀に見る大型台風24号が金木犀の小さな花を散らし、 その芳香が漂い始めていた街はすっかり雨上がりの 路面が乾くだけの匂いに。

熱砂浜より遡上せよ Go up from the thermal sandy beach

Namerigawa Kamakura A cool babbling occurs when you walk up Nambugawa  for 2 km from Yuigahama Beach 由比ヶ浜から2kmほど滑川を遡上すると涼やかなせせらぎが。

黒富士は天空の頂きを白化粧 Kurofuji makes the top of the sky a whitemake-up.

Yamanashi

虹に追いついて Overtaking the rainbow

ohfuna The stairs to the sky is right there, but the dream is a phantom… 天空への階段はすぐそこ、だが夢は幻…

湖畔のトリエンナーレ Triennale on the lake

Lakeland country club http://www.lakelandcc.co.jp

白虎はやがて朱雀に出逢い… White tiger eventually encounters a redpeacock…

Kamakura The white tiger, the god of the West, eventually encountered the red peacock  which is the southern god and built up the sunset horizontal line in the sky. 西の神である白虎はやがて南の神である赤い孔雀に出逢い、 天空に夕焼けの水平線を作り上げていった

土の彩色術 Coloring of soil

Kamakura The color of ​​Hydrangea is said to depend  on the acidity of the soil. It is acidic, blue, alkaline and red. The flower language is "enthusiasm". about me? 紫陽花の花の色は土壌の酸度で左右されるという。 酸性で青、アルカリ性で赤になる。 花言葉は「移り気」。私のこと?

ゴールデンウィークは鳥たちもおしゃべりに? Will birds also talk duringthe Golden Week period?

Hayama

鎌倉ヴィエナ Kamakura is in the city of flowers like Vienna

Kamakura

早桜がコートのボタンをひとつ外した Early cherries removed one button onmy court

kamakura I think that it is not just a visual effect. Cherry blossoms will unravel the depression  and behave like a feeling of emergence. Production of only a few days. 視覚効果だけではないと思う。 桜は沈鬱を解き、浮上の予感を振舞う。 僅か数日の演出。