湘南国際村書斎 Mobile workplace


Shonankokusaimura

やっと重い腰を上げて車内環境を整えた。 
ワンボックスの愛車は3列シートだが、2列めを取り外し 
空いた空間にテーブルを設置することで書斎になった。 
ノートパソコンより少し大きい、高さ調整のついたテーブルは 
タイピングにジャストサイズだった。 
テーブルトップの余白部分は飲み物を置くことでちょどいい。 
3列目シートのリクライニングを起こし気味にして 
大きめのクッションで腰の隙間を埋めると家のダイニングテーブルより 
タイピング姿勢をジャストにカスタマイズすることができたわけだ。 

整えた足で湘南国際村の山の上の駐車場へ来てみた。 
まだ梅雨の最中で大雨が降る中とにかく向かう。 
家でも近所のカフェでも何か気分が乗らないのだ。 
フロントガラスから抜けのいい景色が見える場所ならどこでも良かったが 
来慣れたここが一番条件にかなうことは知っている。 
国際村入り口のコンビニでコーヒーとスウィーツを買い坂を登ると雨が上がった。 
クーラーを点けての締め切った車内でのPCワークと思っていたが 
ラッキーなことにオープンで行けそうだ。 
後席両側のスライドドアを両方開け放つと、雨上がりのそよ風が入ってきて心地いい。 
小さくボサノヴァを流すと移動式のカフェが完成した。 

また雨が降ってきた。閉めたスライドドアのガラスを雨がノックするので 
ボサノヴァのボリュームを上げると、アストラッド・ジルベルトが入ってきた。 
この葉山の山を厚い雲が覆うと遠景の海は霞み、車内も暗くなっていく。 
ジョアン・ジルベルトのmeditacaoに曲が変わると雨音が効果音に変わった。 
カフェでは得られない自由がここにある。 
明日は晴れ間はあるだろうか? そうならば三浦のあの丘に行ってみよう。

Finally, I lifted my heavy hips and prepared the environment inside the car.
The one-box car is a three-row seat, but the second row is removed
It became a study by setting up a table in an empty space.
A table with a height adjustment that is a little larger than a laptop
It was a perfect size for typing.
I can put a drink on the margin of the table top.
Reclining the 3rd row seat
If it  fill the gap in the waist with a large cushion than the dining table at home
I was able to customize the typing posture to just fit.

I went to the parking lot on the mountain in Shonan Kokusai Village with my feet prepared.
It's still raining and it's raining heavily
I don't feel  good at home or in a neighborhood cafe.
It would have been nice to have a place with a clear view from the windshield
I know that the one that I've been used to meets the most conditions.
It rained when I bought coffee and sweets at the convenience store at the entrance of Kokusaimura and went up the hill.
I thought it was a PC work in the car closed with the cooler on
Luckily I think I can go open.
I open both slide doors on both sides of the rear seat, the breeze after the rain will come in and it will be comfortable.
A mobile cafe was completed when a small bossa nova was poured.

It was raining again. Because the rain knocks on the glass of the closed sliding door
When I raised the volume of Bossa Nova, Astrud Gilberto came in.
When thick clouds cover the mountain of Hayama, the sea in the distant view becomes cloudy and the inside of the car gets dark.
When the song was changed to Joan Gilberto's meditacao, the rain sound turned into a sound effect.
Here is the freedom cannot get in a cafe.
Will there be a sunny day tomorrow? If so, let's go to that hill in Miura. 

コメント