投稿

Travel with Betty ベティとの旅 【Kamakurayama is a neighborhood villa鎌 倉山はご近所別荘 3】

Travel with Betty ベティとの旅 【Kamakurayama is a neighborhood villa鎌 倉山はご近所別荘 2】

祝日の金木犀アロマシエスタ A nap wrapped in the scent of osmanthus in the holiday

Travel with Betty ベティとの旅 【Kamakurayama is a neighborhood villa鎌 倉山はご近所別荘1 】

Travel with Betty ベティとの旅 【Traveling car moving living room 旅の車 は移動リビング 2】

Travel with Betty ベティとの旅 【Traveling car moving living room 旅の車 は移動リビング 1 】

Travel with Betty ベティとの旅 【Prologue はじめに】

色彩の街、やがて豊穣の雨音が祭囃子に City of color, eventually rich sound of rain replaces the festival music

湖畔のベティはん Betty shake on the lake

樹々に補水 夏のお手入れ Water reclamation to the trees and summer care

摂氏40度からの抜け道 A way out of 40 degrees Celsius

葉山は小鳥の合唱 The mountain of Hayama is bustling with the chorus of the birds

鎌倉は蝉時雨 Kamakura is wrapped in a large chorus of cicadas