スキップしてメイン コンテンツに移動

新緑谷戸の美声役者たち Beautiful voice actors of the fresh green valley

 Kamakura



鶯もようやく上達したようだ。

オーディションなき歌い手たちは

谷戸を舞台にそれぞれの美声を競う。

決してハーモナイズさせることはないが

前者の余韻を受ける形のいい間合いで出番を迎える。

新緑の里山のこけら落としを祝うかのような澄み切った歌声だ。

 

半月前のそれはひどいものだった。

リハーサルにしてもひどすぎた。

人(鳥?)一倍大きな鳴き声でハズすもの、

自信なさそうに袖の方で独り言を言ってるようなもの、

姿は見ずともなんとなくその佇まいが想像できる。

日を間違えて入った会場、なんの警戒もなく

Tシャツとジャージ姿で髪をひっつめ一心不乱に個に入っている、

そんな舞台役者がイメージだ。

 

出番はいつか来る。

明けない夜も出口のないトンネルもない。

が、今年の春霞は昨年から引きずって晴れることのないどんより重い霞。

5年越しで出番の権利を勝ち取った者たちの感無量の声が続々と聞こえてくる中、

彼らの舞台の開幕は尚無報。

客席は埋まらなくとも、

放映枠に収まらなくとも、

新芽の周期のように舞台の幕は開けるべきだ。

もう調子は上々なのだから。

 

It seems that the warbler has finally improved.

The singers without auditions

Compete for each beautiful voice on the stage of valley.

They will never harmonize it

The turn comes in a good time to receive the afterglow of the former.

It is a clear singing voice that seems to celebrate the shavings of the fresh green satoyama.

 

Half a month ago it was terrible.

The rehearsal was too terrible.

People (birds?) Things that hurt with a louder cry,

It's like talking to herself on  sleeves without confidence

I can imagine its appearance without looking at it.

The venue where I entered on the wrong day, without any precautions

Wearing a T-shirt and jersey, her hair is tightly packed, and she is in a single piece.

Such a stage actoress is an image.

 

The turn will come someday.

There is no dawn night and no tunnel without an exit.

However, this year's spring haze is more than a haze that hasn't cleared up since last year.

While the incredible voices of those who won the right to take turns over the past five years are being heard one after another.

The opening of their stage is still unreported.

Even if the audience seats are not filled

Even if it doesn't fit in the broadcast frame

The curtain of the stage should open like a cycle of sprout.

They are in good shape already.

 

 

 

 

コメント

このブログの人気の投稿

11 Yoga mat dream trip【 Kamakura Thousand Tales】鎌倉千一夜

   Tsugumi grabbed her yoga mat and went to Zaimokuza beach.  Even in August, there are still no beachgoers early in the morning, and the only people there are surfers who are trying to swim outside of swimming hours and people walking their dogs.  As usual, when I stood on my mat, I chanted a mantra as I looked towards the distant island of Oshima, and then slowly moved from sun salutations to standing and sitting positions.  I woke up from a deep sleep and went into a state of wakefulness while heading to the beach, and now by doing asanas (yoga poses) She has entered a state of meditation.  Deep, dreamless sleep is said to be the supreme state in the Upanishads, but meditation is a state that surpasses it by keeping the mind and subconscious memory inactive while keeping the conscious mind active, so it confronts the atman (true self). It can be done.  After completing a set of asanas, Tsugumi's routine is to meditate on the mat.  Place her right foot on top of her left thigh, t

10 Shakado time slip 【 Kamakura Thousand Tales】鎌倉千一夜〜隧道のはるか先

   From a small Okinawan restaurant near Jomyoji Temple, you can hear the sound of the sanshin(stringed instrument) followed by the applause of several people. "I've been praised so much, maybe I should drink more." "Mr. Maa, shouldn't you just leave it at that?" Masao, a regular customer, has been looking forward to showing off his sanshin, which he has learned by himself, while drinking awamori(okinawan sake) after retirement. Although the repertoire is few, he was able to respond to each customer's request because it was generally limiteded. Shima Uta, Nada Sosou, Tinsagu no Hana, Asadoya Yunta... After the song is finished, they will feel as if they are in Okinawa just by plucking the strings after having a glass in his mouth. The store manager also welcomed Masao's visit. "Maa-san, you're drinking more than usual today. It's not good to drink too much." "Hey, I've been drinking it for decades, so I know my limits. If I

海面のゴールドカーペット Gold carpet laid on the surface of the sea

kamakura As if to redo the summer without lights The lights of Yuigahama stores and condominiums color the coastline at night without any gaps. Reflected on the calm water, they are like retro movie scenes It gives a momentary feeling as if it was trimmed only there. However, only today is different. The moon, which has grown from the depths of darkness to the maximum this fall, sits right above the city. Demonstrates a high-power reflector effect Spread a wide golden carpet toward what you see. Thanks to that gold carpet The depressed heart that continues to stay at home is sucked into move set Surrounded by horseshoe-shaped low mountains, the city has no exit. I entered, but at the end, I sat down as cozy as the moon overhead. It's a night without sound, but for some reason, hallucinations like a gramophone continue to be possessed. 灯火なき禍下の夏をやり直すかのように 由比ヶ浜の店舗やマンションの明かりが夜の海岸線を隙間なく彩る。 穏やかな水面に映るそれらはレトロな映画のシーンのように そこだけトリミングされたかのような刹那感を漂わせる。 ただし今日だけは違う。 闇の奥から近づき今秋最大にまで巨大化した月が街の直上に居座り